Jésus et Bouddha à Tokyo

7 octobre 2012 0 Par Bidib

  lesvacances-de-J---B-T1.jpg

Que font Bouddha et Jésus à Tokyo ? Et bien, ils sont en vacances ! Fatigués de leur dur labeur d’hommes saints, ils ont prix un repos bien mérité. Et comme destination, ils ont choisit Tokyo. C’est là qu’ils vont s’adonner aux petites joies terrestres.

Voici l’histoire du manga de Hikaru Nakamura (中村 光) dont le quatrième tome en français vient de sortir en septembre dernier, aux éditions  Kurokawa.

Au Japon la série est prépublié dans la revue Gekkan Morning Two. Toujours en cours, elle compte déjà 7 tomes.

 les-vacances-de-J--B-T2.jpg

Alors, ces vacances, drôles ou pas ?

Bon, évidemment, il faut aimer tourner en ridicule les images sacrées, ne pas s’offusquer d’une couronne d’épines qui fleurit ou d’une dinde venant s’offrir en repas en sonnant à la porte de Bouddha. Si pour vous, la religion c’est une affaire sérieuse, passez votre chemin !

Pour tous les autres venez leur rendre visite, il y aura quelques moment de franche rigolades. Bon, le plus souvent se sera un semple sourire. Mais l’ensemble est assez amusant.

Je dirais même  que c’est de plus en plus drôle. J’ai acheté le premier tome car le sujet m’intriguait. C’était amusant, mais sans plus. En tout cas suffisamment pour me donner envie d’acheter la suite. Et depuis, j’ai acheté tous les tomes sortis en France.

La plupart des scènes sont assez absurdes, et pas très recherchées, mais il y a quelques jolies trouvailles. Comme, par exemple, un yakuza qui prend Jésus pour le fils d’un puissant parrain, et celui-ci, naïf, ne se doute de rien et en rajoute une couche.

les-vacances-de-J---B-T3.png

Je regrette parfois un certain manque de profondeur. Ces blagues, justement, sont assez légères et n’exploitent que très superficiellement les deux religions que représentent respectivement Bouddha et Jésus. Même si le but est d’amuser le lecteur, il y avait matière à faire rire tout en abordant des sujets un peu plus sérieux.

Finalement Les vacances de Jésus et Bouddha reste un bon moment de détente, on rit, on sourit et on ne se prend pas la tête.

vacances-jesus-et-bouddha.jpg

Ce qui est intéressant, en revanche c’est le travail fait par le(s) traducteur(s). Pratiquement tout le manga est basé sur les jeux de mots, et quoi de plus dur à traduire que les jeux de mots ?
Pourtant l’éditeur ne mentionne pas son nom. À la fin de l’ouvrage on peut lire “French translation by editions Kurokawa“, c’est tout. S’agit-il d’une traduction collective ? En tout cas moi j’étais curieuse de connaître celui ou ceux qui y ont travaillé parce que, franchement chapeau. Le résultat n’est pas mal du tout. Même les petits clin d’œil imprimés sur les T-shirt des deux saints sont assez amusants.

Share