
Un mois au Japon 2025, semaine 2
Coucou, je vous retrouve pour mon billet de suivi hebdomadaire de cette deuxième semaine de challenge.
Pour la première semaine, j’avais 3 objectifs , j’en ai réussi 2 :
- Lire la première nouvelle du recueil Je mange bien ne t’en fais pas : Le Jardin de Dieu de Kakuta Mitsuyo. Dans cette nouvelle nous partons au Pays Basque, côté espagnol, avec une histoire de famille où l’on ne se dit pas les choses, on prépare des repas. Objectif atteint.
- Lire 1 manga pioché dans ma PAL. Objectif non atteint.
- Commencer Poppy, un amigurumi lapin pour Pâque. Objectif atteint.
Semaine 2
mes objectifs :
- Finir Poppy qui a avancé plus vite que prévu. Objectif atteint.
- Lire la seconde nouvelle du recueil : Les Raisons d’Inoue Areno. Objectif atteint. Dans cette nouvelle nous parton dans le nord de l’Italie, une femme rend visite à son mari à l’hôpital, celui-ci est dans le coma suite à une hémorragie cérébrale. La grande différence d’âge entre la jeune femme et son mari est au centre de cette histoire. Ce qui m’a dérangé c’est que leur histoire commence alors qu’elle est encore au lycée et que lui est son professeur, déjà proche de la retraite.
- lire 2 manga pour rattraper le retard de la première semaine (mon objectif initial était 1 manga/semaine)
- Commencer un nouvel amigurumi tiré de mon livre mes amigurumi à crocheter, Rilakkuma et ses amis

résumé : Joie, tristesse, amertume, soulagement… nous ne ressentons pas les émotions, nous les goûtons.
Nous les déposons sur la table autour de laquelle nous nous asseyons, et nous les partageons.
Quatre écrivaines japonaises mettent en scène l’Europe – le Pays basque, la Bretagne, le Piémont italien, l’Alentejo au Portugal – et ses plats.
Quatre variations autour de la nourriture où le minestrone, les galettes de blé noir ou le pão de ló deviennent des lieux de mémoire et de réconciliation.
Dans ces nouvelles, les plats disent de nous ce que les mots ne peuvent pas dire. Les drames – mort d’une mère, d’un mari, disparition d’une sœur, jalousie amoureuse – se nouent et se dénouent autour d’un repas partagé. Car ce que l’on partage lorsque l’on mange ensemble, ce n’est pas de la nourriture mais de l’amour. (source : livraddict)

résumé : Créez d »adorables figurines japonaises simplement et en vous amusant !
Le mot japonais « amigurumi » provient du joli mélange entre ami « crocheté » et « nuigurumi » qui signifie « peluche ». Emblématique de la culture kawaii japonaise, l’amigurumi se décline à l’infini.
Rilakkuma, l’incontournable ourson japonais, nous présente tous ses amis.
Ourson, chaton, poussin, panda ou lapin, découvrez la technique du crochet pas à pas et 26 patrons différents pour réaliser vos personnages préférés et leurs accessoires. (source : livraddict)
Quel est votre programme pour cette deuxième semaine japonaise ?
Joli programme !
Je n’ai lu qu’un roman pour le moment : Le lac de Kawabata.
Et je vais essayer de lire aussi un roman jeunesse : La petite fille au kimono rouge.
Bonnes lectures !
je ne connais pas ces romans, bonne lecture
Beau programme 🙂
Les petits amigurumis sont trop choux !
oui, je l’adore
Oh c’est trop chou !!!